She rose from her simple bedding
With the first crowing of the cocks in the workers’ line
She lit the fire with pieces of wood
In her brick and clay oven
She placed the kettle of water on the oven
Brought two bowlful of flour from a tin container
And kneaded in a high edged plate
She baked chapattis on the iron tawa and
Boiled the sugarless
tea without milk
‘Red tea’ she and all others call it
By that time, her husband and children were up
And ready for breakfast
She served the chapattis and tea
She barely had time to eat her breakfast
The siren in the tea factory ordered her
To get out and join her duty at the tea bushes.
She placed her improvised cloth bag on her head
A tripal, the tough apron, a rope, an umbrella,
Lit a bidi and stepped out smoking.
She plucked tea leaves and pushed
Into the collecting bag on her back
Her black fingers worked while she talked
With her co-workers
Talking makes the work less monotonous
And the burden of the day less heavy
In fact, that is her best time!
After the first weighing, she can smoke a bidi again
With her colleagues.
In the evening, she returned home
She scrubbed the cooking utensils
With ash, using a lump of grass as scrubber
And washed the pots in the public tap
She fetched water for drinking and cooking
She lit fire again in the oven to cook the evening meal
Of rice, lintel and some simple curry
Her family ate while she served
She was the last one to eat her meal.
She a mother, a wife and a tea estate worker
She is tougher than the tripal she wears
Around her body
Yet, she is tender and sweet like the tea flower
She, the woman tea estate worker!
Xavier Bage
Friday, September 14, 2018
No comments:
Post a Comment